28 enero 2008

Golpe al estado profundo

----------

Cae una red ultranacionalista turca que quería matar a Pamuk (El Periódico, 24/01/08)

----------
ANDRÉS MOURENZA ESTAMBUL
Un total de 45 personas fueron detenidas en los dos últimos días en una gran operación de la Unidad de Lucha Antiterrorista de la policía turca, bajo la acusación de pertenecer a un complejo entramado de organizaciones ultranacionalistas armadas. Entre los documentos incautados, se encontró un escrito en el que bajo la indicación "lista de la comida", se citaban como objetivos de posibles atentados varios políticos kurdos, el Nobel de Literatura Orhan Pamuk y el periodista cercano al Gobierno islamista moderado Fehmi Koru. La investigación comenzó el 12 de junio del año pasado, cuando se encontró un depósito de armas procedentes del Ejército en una chabola del barrio estambulí de Ümraniye. Tres personas, una de ellas con pasado militar, fueron detenidas y el hilo de la investigación condujo hasta los grupúsculos nacionalistas. Militares retirados, abogados y periodistas nacionalistas, exagentes de los servicios secretos encargados de la guerra sucia contra los kurdos, personas relacionadas con la mafia- Prácticamente todos los nombres que los turcos identifican con el ultranacionalismo fueron cayendo poco a poco en las más de 40 redadas simultáneas realizadas en Estambul, Ankara y Diyarbakir. LOS EXMILITARES Entre los detenidos se encuentran el general retirado Veli Küçük (en la foto, con gorra, junto con uno de los principales acusados en el caso del ataque al Consejo de Estado), cuyo nombre ha aparecido en los crímenes sin resolver más importantes de los últimos años, el abogado Kemal Kerinçsiz, autor de las querellas por las que tanto Pamuk como el periodista asesinado Hrant Dink hubieron de comparecer ante la justicia acusados de insultar a la identidad turca, y Fikri Karadag, coronel retirado y fundador de la asociación Kuvayi Milliye, uno de cuyos nobles principios es "matar o morir" por librar al país de todo aquel que no sea un "turco de pura sangre". El fiscal acusa a todos ellos de "ser integrantes de una organización terrorista armada" llamada Ergenekon y que estaría involucrada en el ataque a los jueces del Consejo de Estado, en el atentado contra el diario Cumhuriyet, el asesinato del párroco italiano Andrea Santoro (todos ellos en 2006) y el homicidio del periodista de origen armenio Hrant Dink (en enero de 2007). Tras el asesinato de Dink, su familia y compañeros denunciaron que Küçük había amenazado en repetidas ocasiones al periodista: "Se tomaba muy en serio al grupo de Küçük. Sabía que Kerinçsiz y Küçük eran extremadamente serios y peligrosos", testificó su hermano ante la Justicia. Aunque las conexiones entre estos grupos deben ser aún investigadas para establecer las acusaciones concretas respecto a cada caso, muchos ya daban por hecho la implicación del llamado estado profundo en estos oscuros crímenes. "Sabemos que son grupos nacionalistas pequeños, pero están todos en contacto y bien comunicados", explicó a este diario el editor del semanario turco-armenio Agos, Aris Nalci. El primer ministro turco, Recep Tayyip Erdogan, se mostró ayer satisfecho de los resultados de la operación y afirmó que la lucha contra "este tipo de organizaciones criminales" seguirá. "El Estado está haciendo su trabajo", apostilló.

Turquía-Grecia:

----------

Primera visita de un primer ministro griego a Turquía en medio siglo (El Periódico)

----------
A. M. ESTAMBUL
Los mandatarios de Grecia, Costas Caramanlis, y Turquía, Recep Tayyip Erdogan, concluyeron su primer día de encuentros sin acuerdos tangibles, tal y como se esperaba. Con todo, se trata de la primera visita oficial de un primer ministro griego a Turquía en 49 años. Si bien las relaciones económicas entre los dos estados mediterráneos han llegado a cuotas impensables hace una década (el volumen comercial superó los 2.000 millones de euros en el 2007, empresarios griegos han realizado importantes inversiones en el sector bancario turco y recientemente se inauguró un gasoducto común), los conflictos políticos continúan dividiendo a ambas naciones. En el mar Egeo, Turquía y Grecia mantienen un contencioso respecto a la delimitación de las aguas territoriales y el espacio aéreo. Mientras Turquía las reduce a las 6 millas reconocidas por los tratados entre ambos países, Grecia sostiene tener derecho a 12 según las últimas actualizaciones del derecho internacional. El Parlamento turco considera casus belli esta ampliación, por lo que en varias ocasiones ambos países han estado al borde de la guerra. En Ankara, ninguno de los dirigentes dio muestras de haber cambiado sus posturas, a pesar de las reuniones periódicas que mantienen. Tampoco se alcanzó consenso respecto al marco en el que solucionar el problema de la dividida isla de Chipre: Grecia apuesta por la UE y Turquía por la ONU. "Grecia apoya la candidatura de Turquía a la UE como miembro de pleno derecho pero deberá trabajar duramente su acceso", subrayó Caramanlis, recordando que Ankara debe cumplir todas los requisitos exigidos por Bruselas, especialmente los que atañen a los derechos de la minoría griega. Según Erdogan, Atenas debe hacer lo propio con su minoría turca de la Tracia.

21 enero 2008

1 año sin Hrant Dink

Una manifestante porta una pancarta con el lema en turco: "Por Hrant, por la justicia"
---------- Los turcos exigen justicia al año del asesinato del periodista Dink (El Periódico 20/01/08) ----------
ANDRÉS MOURENZA ESTAMBUL

"El Estado es el asesino y pagará por ello" fue el eslogan más coreado por las 10.000 personas que se congregaron en Estambul para exigir justicia en el primer aniversario del homicidio del periodista turco de etnia armenia Hrant Dink. En el mismo lugar donde fue asesinado, el exterior de las oficinas del semanario turco-armenio Agos, los gritos de rabia de los manifestantes se mezclaron con las lágrimas de emoción que arrancó el discurso de la viuda, Rakel Dink. "Estamos sobre la acera en la que intentaron borrar su sangre con agua y jabón. ¿Pero se puede limpiar de esa manera?", se preguntó la viuda con voz temblorosa. "Nos han hecho hermanarnos con el dolor. Por desgracia, hoy la convivencia necesita valor. Pero, en realidad, para vivir hace falta coraje, para la esperanza hace falta coraje, para la justicia hace falta coraje", proclamó. Los asistentes llevaban pancartas negras en las que se leía: "Por Hrant, por la justicia". Y es que, a pesar de que el proceso judicial sigue en marcha con una veintena de imputados, entre ellos el autor confeso de los disparos, el joven Ogun Samast, los turcos exigen una investigación más a fondo que lleve al banquillo a los últimos responsables del crimen. Los abogados de la acusación particular piden la imputación del personal de la policía y la gendarmería que estaban al tanto de las actividades del grupo ultranacionalista que planeó con meses de antelación el asesinato, así como de los responsables políticos que no atendieron a las llamadas de protección del antiguo director de Agos. "¿Por qué el juez no ha solicitado que se investiguen las grabaciones de los interrogatorios? En este juicio hay situaciones estúpidas", se quejó Aris Nalci, editor de Agos, en declaraciones a EL PERIÓDICO. "No pedimos venganza. Hemos perdido a alguien y el juicio no nos lo va a devolver. Si hay que solucionar el asesinato de Hrant es por el bien de Turquía, no por el de la familia Dink", añadió. EL LEMA "Todos somos Hrant. Todos somos armenios", se ha convertido en un lema contra el nacionalismo que ha vuelto a resurgir con fuerza en los últimos meses. Pero aunque exista cierto miedo en la comunidad armenia por los ataques nacionalistas, Nalci asegura que Turquía es su casa: "Los armenios queremos quedarnos y que nuestros hijos crezcan aquí. Ahora la comunidad armenia actúa más que hace unos años y los jóvenes armenios han comenzado a pensar que deben actuar y hacerse más visibles". Uno de los pilares en esa lucha contra el nacionalismo imperante es el diario Agos, a pesar de que sus periodistas se sientan huérfanos sin el exdirector Dink. "Hay un antes y un después de la muerte de Dink. Ya no somos el periódico de la comunidad armenia, ni de las minorías en el sentido étnico o religioso --a pesar de que hemos empezado a publicar noticias sobre las minorías griega, asiria o judía--, sino que somos el periódico de los que piensan en minoría". A Agos van a parar los artículos que normalmente otros periódicos temen publicar, según explica Nalci. Porque, como recordó Rakel Dink, hace falta coraje para conseguir la convivencia.

ARTÍCULO POLÉMICO Por escribir sobre el genocidio armenio, Hrant Dink fue condenado en base al artículo 301, que castiga "el insulto a la identidad turca". Un año después, el semanario Agos se enfrenta a nuevos juicios. Según las oenegés, este artículo convierte a intelectuales y periodistas en víctimas de la ira nacionalista. "Seguimos recibiendo amenazas por correo electrónico y teléfono", se lamenta el editor de Agos, Aris Nalci.

¿El fin de la prohibición del velo?

Una manifestante porta una pancarta en armenio donde se lee: "Por Hrant, por la justicia", durante el homenaje al periodista asesinado Hrant Dink.
---------- Erdogan reabre la polémica sobre el velo en Turquía (18/01/08) ----------
ANDRÉS MOURENZA ESTAMBUL
El velo ha vuelto a saltar a la palestra en Turquía tras ofrecer ayer el Partido de Acción Nacionalista (PAN), segundo de la oposición, un pacto al Gobierno para que las mujeres puedan entrar en dependencias del Estado con la cabeza cubierta. El nuevo episodio de este asunto siempre polémico en el país euroasiático comenzó en España cuando el pasado lunes el primer ministro turco, Recep Tayyip Erdogan, afirmó que, "aún en el caso de que fuera usado como símbolo político", el velo no debería estar prohibido. En Turquía, país de mayoría musulmana aunque institucionalmente laico, se impide usar el velo en ciertos organismos del Estado, como los recintos educativos o castrenses, y los sectores laicos se oponen a levantar esta prohibición al considerar el velo un "símbolo del islam político". Así que la frase de Erdogan fue considerada una declaración de guerra por todos los partidos de la oposición. El vicepresidente del gobernante Partido de la Justicia y el Desarrollo (PJD), Dengir Mir Mehmet Firat, dijo entonces que en la nueva Constitución que prepara el Gobierno para sustituir a la actual --redactada por los militares en 1982-- se prevé el libre uso del velo. Pero Erdogan aseguró que no hace falta esperar a la nueva Constitución pues "basta una sola frase para solucionar" el tema. ENMIENDA CONSTITUCIONAL Ayer, el PAN cambió de opinión, quizá pensando en los votos de su electorado rural, y ofreció un acuerdo al Gobierno para enmendar la Constitución. Dado que la prohibición del velo no se basa en el actual texto sino en una interpretación del Tribunal Constitucional de 1989, los ultranacionalistas consideran que basta con añadir un pasaje en el que se especifique que el Estado debe garantizar la igualdad "en los servicios y administraciones públicas, tanto a los funcionarios como a los usuarios". Esta propuesta, calificada como "un paso positivo" por el PJD, fue en cambio rotundamente rechazada por el principal partido de la oposición. Aunque la crítica más dura llegó del Tribunal Supremo, cuyo presidente, Abdurrahman Yalçinkaya, consideró el posible levantamiento de la prohibición del velo como "contrario al sistema laico y unitario". "Los partidos políticos no pueden pretender cambiar la naturaleza secular de la República", dijo. Usar la religión como base para definir libertades llevará a la confrontación", añadió el letrado en su comunicado, que también aprovechó para censurar la eventual apertura de la enseñanza al kurdo, derecho que se baraja para la nueva Constitución. Los sectores laicos consideran que la decisión en el 2005 de la Corte Europea de Derechos Humanos a favor de la legalidad de la prohibición del velo "como modo de salvaguardar el sistema secular" les da la razón.

16 enero 2008

Zara contra Zara

---------- La empresa española Zara se querella contra empresas de la localidad turca Zara (EFE-El Mundo, ABC, Diario de León) ----------
La empresa textil española Zara ha impedido que empresarios de la localidad de Zara (Turquía) utilicen nombres relacionados con ese lugar para denominar sus propias marcas y negocios, informó hoy el diario de gran tirada 'Hürriyet'. Con ese motivo, explicó el rotativo, la empresa ha recurrido a querellas judiciales para impedir que los hombres de negocios turcos registrasen sus empresas con nombres parecidos a Zara. Zara es el nombre de una localidad y su correspondiente distrito en la provincia de Sivas (Anatolia Central) y ha llevado ese nombre desde el periodo Selyúcida en honor a un influyente granjero armenio de la zona llamado Zaro y que vivió en el siglo XII. El presidente de la Cámara de Comercio e Industria de Sivas, Osman Yildirim, nació en Zara y cuando fundó la primera fábrica de lentes de contacto en Turquía le puso el nombre de su pueblo natal. Pero eso le valió una querella de la empresa textil española y el tener que cambiar, hasta dos veces, el nombre de su fábrica. "Tanto mi socio como yo somos de Zara así que quisimos llamar a la empresa Zara Lens. Pero la Zara española nos puso obstáculos. Cambiamos el nombre por ZarAccom y nos abrieron un juicio, que perdimos. Ahora usamos el nombre Zar&Accom. Veremos que pasa", se quejó Yildirim en declaraciones al diario 'Hürriyet'. El mismo problema sufrió la empresaria Necla Zarakol, quien durante 15 años utilizó su apellido como nombre de su empresa de relaciones públicas: Servicios de Comunicación Zarakol. Sin embargo, el día que intentó registrar dicho nombre en el Instituto de Patentes Turcas (TPE), la empresa española Zara abrió una querella contra ella. Necla Zarakol respondió con otro juicio pues se considera en su derecho a utilizar su apellido de casada, transmitido por su marido, original de la localidad de Zara. Otra empresa llamada Zaranism, en este caso también de confección textil, vio como Zara intentaba obstaculizar su negocio formulando una nueva querella que aún no se ha resuelto, según denunció en las páginas de 'Hürriyet'. Cemil Sever, funcionario de la prefectura de Zara, explicó que desde hace décadas un gran número de personas ha emigrado de la localidad hacia Estambul, donde han abierto diversos negocios con el nombre de su pueblo como Restaurante Zara o Tienda de Ultramarinos Zara, entre otros. "¿Cuáles de ellos deberán cerrar?", se preguntó Sever. "Aún no me creo que esta historia sea real. Zara es el nombre de un lugar, el nombre de una zona. Se debería dar permiso para su uso en diferentes negocios", se lamentó Yildirim.
------------ Inditex defenderá su marca Zara en Turquía (Comunicado de la empresa) ------------

"Inditex defiende sus marcas en todos los países donde está presente, pero no ha emprendido ninguna acción judicial por la marca Zara en Turquía", aseguró un portavoz de la compañía textil, en alusión a una información del diario turco 'Hurriyet'. Según este periódico, los abogados del grupo que preside Amancio Ortega se han querellado contra diversos empresarios de la localidad turca de Zara por el empleo de dicho nombre para sus marcas y negocios. El portavoz explicó que Inditex tiene registrada la marca Zara en Turquía, donde está presente desde 1998, al igual que en el resto de países en que opera, y que la defensa de sus enseñas pasa por la autoridad competente en materia de patentes, que abre el procedimiento correspondiente cuando lo estima oportuno. En este sentido, incidió en que "se trata de procesos administrativos normales y habituales que funcionan casi de forma automática", en este caso, por parte del Instituto de Patentes de Turquía, y que se inician cuando se identifican coincidencias a la hora de solicitar el uso de una marca. Desde Inditex recalcaron el grupo sigue "los mismos procedimientos que cualquier otra empresa" en aras de este objetivo, sin atribuir una intencionalidad concreta a otros operadores que aspiren al empleo de marcas ya consolidadas en el mercado como Zara. Asimismo, recalcaron que la regulación de los registros de marcas, bastante homogénea a escala internacional, persigue defender los derechos de las marcas como activos esenciales de las compañías a las que pertenecen.

NOTA DEL AUTOR: Tras ser publicada la noticia, recibí una llamada del Departamento de Comunicación de Zara en el que uno de sus representantes me recriminó por escribir esta noticia.

Quiero decir que antes de escribir la noticia pedí su versión a la empresa española Zara, que no contestó hasta que vió publicado el artículo.

La noticia en:

-Hürriyet

-El Mundo

-ABC

-Tele 5

-Diario de León

-Xornal

-La Voz de Galicia

07 enero 2008

Estambul hace un siglo

----------

La ciudad de 1907 a ojos de Blasco Ibáñez (El Periódico, 05/01/08)

----------
ANDRÉS MOURENZA
Un día de septiembre de 1907, el escritor español Vicente Blasco Ibáñez puso pie en Estambul. Llegó a la estación de Sirkeci, el mítico final de la línea que recorría desde París el Orient Express, tras haber viajado por las principales capitales centroeuropeas --Ginebra, Múnich, Viena, Budapest-- en una suerte de Interrail de su época, entonces reservado a la élite. Sirkeci, junto a la desembocadura del Cuerno de Oro, apenas conserva su encanto burgués de inicios del siglo XX y tras sus muros rosas de pintura desconchada no parten ya sino trenes de cercanías a las paupérrimas barriadas que se extienden a lo largo de las murallas de la antigua Bizancio y lentísimos expresos a los Balcanes y Grecia. El viaje de Blasco Ibáñez, plasmado en su libro Oriente, ofrece interesantes reflexiones sobre la vida del Estambul de hace un siglo, pues apenas se deja llevar por el exotismo y la fantasía con que describieron la ciudad del Bósforo románticos del siglo XIX como Pierre Loti y Théophile Gautier. Blasco Ibáñez recorre una Europa prebélica, donde las intrigas corren sin cesar, para descubrir en Estambul la mezcla de culturas que conviven en los últimos estertores del Imperio otomano, donde los griegos "fingen sumisión al turco" pero confabulan para conseguir que la "antigua Bizancio sea otra vez helena"; los "armenios revoltosos" utilizan el terrorismo contra el Estado otomano; los "árabes fanáticos del Yemen" consiguen cerrar Santa Sofía a los extranjeros; croatas, albaneses y macedonios se pasean con sus distintivos trajes nacionales y los tres credos habitan un mismo lugar. "En ninguna ciudad del mundo existe la libertad religiosa que en Constantinopla", proclama el escritor español. Un siglo después, y con la transformación del Imperio en República, Estambul perdió parte de esa multiculturalidad. Pero en algunas cosas, la metrópolis turca no ha cambiado en nada: ya a inicios del siglo XX era ajetreadísimo el tráfico marino y terrestre de la urbe y eran osados los conductores turcos, los estambulís ya aguantaban con estoicismo la mala educación de los turistas europeos, e incluso los vapores que comunican las dos orillas de la ciudad partían con la misma frecuencia: 15 minutos. Y si en algo tiene razón el novelista valenciano es en adelantar debates que tendrían lugar cien años mas tarde: "La Europa occidental sueña con arrojar a los turcos al otro lado del Bósforo (). Algunos ven en esto una gran victoria histórica, un desquite de la vieja Europa, que devuelve al territorio asiático a los invasores que tanto miedo la hicieron sufrir. Error: el turco ya no es asiático". Es más, el autor de Entre naranjos advierte el parecido entre turcos y españoles: "Ir por una calle de Constantinopla es casi lo mismo que por una calle de Madrid. Cada cara recuerda un nombre (). Se cree uno en carnaval y dan ganas de decir: 'Amigo López o amigo Fernández: ¡Basta de broma! ¡Quítese el gorrito rojo (fez), que le he conocido!". Imagínense cien años después, cuando los fez han sido sustituidos por cabellos engominados o mechas rubias, gorros de lana y viseras de marcas internacionales.

¡Feliz 2008!

Me encanta el cacao mental que se forman aquí en Turquía con los símbolos de Navidad y Año Nuevo. Tranquilamente se puede ver una estrella de Belén adornando la tienda del más pío musulmán... y es que aquí el Árbol de Navidad es el Árbol de Año Nuevo y la tradicional Flor de Pascua la Flor de Atatürk. ¡Viva el mestizaje y Feliz Año a todos los lectores!