11 marzo 2007

El gigante de ojos azules lleva al cine la vida del famoso poeta Nazim Hikmet

'Mavi gozlü dev' (El gigante de los ojos azules) es el título de la nueva película de Biket Ilhan que lleva al cine la biografía del poeta Nazim Hikmet, el más célebre de la literatura turca del siglo XX. La persecución sufrida por el poeta durante largos años de su vida lo convirtieron en un símbolo de la lucha por la libertad de expresión en su país y fuera de él.
El título del film procede del poema del mismo nombre en el que Nazim Hikmet se compara con un gigante de ojos azules, con grandes aspiraciones frente a la sencillez de la mujer a la que ama, lo que provocó a lo largo de su vida que sus relaciones amorosas fuesen desastrosas.
La cinta se centra en el período de reclusión de Nazim Hikmet en la cárcel de Bursa, condenado por sus ideas comunistas, aunque a través de varios 'flash-back' recorre la juventud del poeta y las actividades políticas que le llevaron a prisión. El film adolece de cierta falta de coherencia argumental, pues la película comienza dando excesiva importancia a los personajes de Ibrahim Balaban y Orhan Kemal (discípulos de Hikmet), que posteriormente se van diluyendo en una estructura narrativa que acaba centrándose en las relaciones personales del poeta. Los puntos más destacables de la película son, en cambio, la interpretación de Nazim Hikmet por parte de Yetkin Dikinciler, y la fotografía de Claudio Bolivar.
El actor, que guarda un extraordinario parecido físico con Nazim Hikmet, reconoció la dificultad de su papel, el de mayor importancia que ha interpretado hasta el momento. 'Siempre que lo necesitaba, sentía que Nazim Hikmet estaba a mi lado. Un solo verso de uno de sus poemas puede servir de guía a mucha gente', afirmó Dikinciler en una entrevista concedida al diario turco Milliyet.
La admiración que Nazim Hikmet causa aún en Turquía queda patente cuando el público rompe a aplaudir en el clímax de la película que muestra a los compañeros de prisión del poeta entonando los versos del poema 'Este es nuestro país'.
Nazim Hikmet nació en 1901 en la ciudad de Selanik (actual Tesalónica, Grecia), donde su padre era gobernador. Sin embargo, pronto abandonó los designios de su aristocrática familia y se interesó por las condiciones de vida de los campesinos de Anatolia. Entre 1922 y 1925 participó en los intercambios estudiantiles establecidos entre Turquía y la recién nacida Unión Soviética, donde Hikmet recibiría la influencia de Maiakowsky y los poetas futuristas rusos. En Rusia abandonó los metros de la poesía tradicional turca y comenzó a experimentar con el verso libre.
La participación en diversas publicaciones ligadas al Partido Comunista Turco le llevaron a la cárcel en 1933 y, posteriormente, en 1938, cuando fue condenado a 28 años y cuatro meses de reclusión. En esa época, que narra el filme de Biket Ilhan, Hikmet se había consolidado como un gran poeta de talla internacional gracias a su presentación en Francia por parte de Louis Aragon. En 1951 fue liberado gracias a la presión del Comité Internacional para la Liberación de Nazim Hikmet, formado entre otros por Pablo Picasso, Pablo Neruda y Tristán Tzara.Despojado de la nacionalidad turca, Hikmet hubo de refugiarse en la Unión Soviética, donde murió en 1963.
En un número especial del diario Radikal, el novelista Orhan Pamuk recordaba recientemente el ejemplo de Nazim Hikmet y la persecución de los intelectuales críticos en Turquía.
Se han publicado diez libros en castellano que recogen la obra de Nazim Hikmet, el más reciente 'Ultimos Poemas I' fue editado en 2000 por Ediciones del Oriente y el Mediterráneo.
Extraído de: Terra Actualidad - EFE. Fotografías extraídas de la edición online de Kelebek-Hürriyet.

9 comentarios:

Peré Juliá dijo...

A ver si podemos quedar rjcp, tú y yo para ir a ver esta pelicula, que por lo pronto, promete, después de visionar el trailer (eso sí, en youtube, lo digo porque lo mismo nos lo vuelven a censurar, je, je ;) )

http://youtube.com/watch?v=ZgKVfp2a58o

Un abrazo «dostum»

Peré Juliá dijo...

[...Orhan Kemal'in anılarında da var; Nazım'ın hapiste dost olduğu Balkanlı diye sağcı bir adam var. Orhan Kemal buna şaşırıyor ve, 'Nasıl dost olursunuz?' diyor. Nazım'ın cevabı: Ben inanan insanları seviyorum. Aynı şeyi Kuva-yı Milliye Destanı'nda Mehmet Akif için söyler; 'O inanmış adam' der.]

Supuse que te interesaría la anecdota que narra Orhan bey acerca de la respuesta de este literato de izquierdas ante la pregunta de porqué había entablado amistad en prisión con alguien de derechas...«Ben inanan insanları seviyorum»...saludos cordiales...

http://www.zaman.com.tr/webapp-tr/
haber.do?haberno=441291&keyfield=
4D61766920676F7A6CC3BC20646576

Ogo dijo...

Ante todo Nazim Hikmet era un humanista. El amaba a muchos entre otros los que creen y no. Lo que pasa es que en el repotaje con Biket Ilhan en Zaman no ecribieron la anecdota entera: En el "Kuvay-i Milliye Destani" de Nazim Hikmet, podemos leer, de la boca de uno de los personajes, que falta algo en "Istiklal Marşı" y que Mehmet Akif es un gran poeta y una persona creyente pero en estas cosas que cree el Akif, Nazim Hikmet (o su personaje en el poema) no cree y luego matiza porque. ;)

Me gustaría ver la película durante nuestra muy próxima estancia en Estambul.

Personalmente, aconsejeria dos de sus obras menos conocidas que me gustan mucho: la novela "Yaşamak Güzel Şey Be Kardeşim" y su cuento infantil "Sevdalı Bulut" (publicado en castellano tambien "La nube enamorada" pero no se si seria facil de encontrar. En Altair de Barcelona si que vimos una.).

Un saludo :)

Charo dijo...

pues perdonad mi ignorancia, pero aparte la página del poeta que encontré en google, apenas sabía de él.. las fotos que he visto de su cara impresionan por la claridad y sinceridad de su mirada.. me parece un ser fuera de lo comun..; lo que no entiendo es lo que comentas en tu post sobre sus grandes aspiraciones, la sencillez de la mujer que amaba y sus fracasos amorosos... tendre que ilustrarme mas...por cierto cuando estuve en Istanbul justo en la calle comercial esa por la que pasa el tranvía hasta Taksim, vi la sede del partido comunista turco y gente repartiendo propaganda, como en mis mejores tiempos universitarios, jajajaja

Charo dijo...

jo, estuve en ankara y en istanbul a primeros de marzo y me dijeron que había 800 españoles viviendo en turquía: 600 en istanbul y 200 en ankara, jajajaja ya tengo localizados a unos pocos entonces.. bueno, estoy esperando que me den una respuesta para un trabajo en ankara para año y medio.. si me voy para alla, espero que nos encontremos (y si no, también, que ya me piqué con este pais)

röşariö dijo...

pero no banearon a youtube en turquía????? entonces, en qué quedamos, podéis ver alli y ahora youtube, si o no???

NdT dijo...

Querida Rosario, esto es lo que pasa porque los medios españoles, y muchos otros, se fijan en una noticia llamativa y luego no otorgan un seguimiento. El You Tube fue bloqueado por una más que discutible orden judicial, no por el gobierno como se ha llegado a decir, y como tal la empresa estatal de telecomunicaciones TurkTelecom hubo de acatarla. La prohibición se levantó dos días después y eso no salió más en los medios de comunicación.
La película de Nazim Hikmet es de la realizadora turca Bikret Ilhan y se estrenó hace varias semanas en los cines turcos y participará en la sección oficial del Festival de Cine de Estambul, que comienza en 6 días.

Un saludo desde Estambul

Andrés Mourenza

Un Amigo de tu Blog dijo...

Muchas gracias Mourenza, por poner luz en el lado oscuro de alguna parte de la prensa. Me parece mas horrible la posibilidad de que esa prensa -que casi nunca da las noticias sobre los soldados y policias turcos asesinados por PKK, pero si le pasa algo a algun terrorista siempre lo pone, y de una manera como si fueran heroes- no busque lo llamativo sino lo negativo.

Asimismo, en el caso de la mentira sobre el envenenamiento del lider de ese grupo terrorista, la prensa espanola (no todos pero casi todos los diarios) publico la denuncia pero se quedo callada sobre los resultados de la investigacion...

Saludos desde Madrid,

Juan Arenas dijo...

Hola; buena página, y buena opción la de Hikmet, si se me permite... Llegué acá por azar, y me gustaría intercambiar alguna información sobre la obra de este excelente poeta turco en español (estoy trabajando sobre él y poseo dificultades en hallarla).
Bien; un saludo austral, y gracias por mantener presente a este gigante.