Hace unos días, Radek, un voluntarioso joven de Polonia al que estaré siempre agradecido por haber traducido mi obra Transcaucasia Exprés a la lengua polaca, me envió un mensaje de teléfono móvil desde el sur de los Países Bajos. Allá, en Tilburg, participa en un proyecto con la comunidad turca. Justo ese día le habían enviado a una asociación de inmigrantes que se llama Posof, un pequeño pueblo turco en la provincia de Ardahan junto a la frontera con Georgia y que es uno de los puntos por donde pasa la ruta de Transcaucasia Exprés.
"Imagínate que caras se les han puesto a los turcos al verme hablar como un experto de Posof, Ardahan, Kars y la frontera con Georgia", me dijo Radek en su sms.
Los turcos tienen la costumbre de bautizar sus asociaciones -tanto en Turquía como fuera de ella- con el nombre de la localización geográfica mínima que les une, prefiriendo el pueblo a la comarca, la comarca a la provincia, la provincia a la gran ciudad. Así que los inmigrantes de Tilburg, cuyos orígenes están en esa norteña esquina de la provincia de Ardahan, no pudieron menos que asombrarse al ver a un extranjero enumerar con tal precisión los detalles de su pueblo.
27 marzo 2010
Suscribirse a:
Enviar comentarios (Atom)
No hay comentarios:
Publicar un comentario